|
Архів
|
DS-Femme d'Aventure, C2-M2
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
tatmih Душа компании
Возраст: 68 Зарегистрирован: 17.06.2009 Сообщения: 1740 Откуда: Крым
|
Добавлено: Сб Окт 30, 2010 13:53 Заголовок сообщения: |
|
|
Наталья2010 писал(а): | Ему не страшно, у него все стрепсы по рукам ходят. |
+ 100
Не нравится "гулящая" , пусть будет "Честная Куртизанка" (Dangerous Beauty) и дословно неплохо звучит- опасная красавица. _________________ Don't Worry Be Happy |
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Милочка Свой человек
Возраст: 51 Зарегистрирован: 03.08.2007 Сообщения: 1129 Откуда: Крым/Швейцария
|
Добавлено: Сб Окт 30, 2010 14:36 Заголовок сообщения: |
|
|
Алхимик писал(а): | Милочка писал(а): | на французском эта фраза имеет некую подоплеку....так говорят о женщинах, которые, как бы это сказать, уж слишком много мужчин имеют. |
Мила, а с точки зрения французов, сколько это слишком много, а сколько не очень? |
Паш, вопрос не в количестве! Смысл в том, что по-французски это звучит двусмысленно! Если кому то такие намеки нравятся, то ради Бога, но лично я бы у себя на сайте сорт с таким названием не поставила...моя французская публика была бы (мягко говоря) в недоумении...
Ну, не знаю...как по мне..то зачем разводить пошлости? ТОгда уж лучше называть все по-русски, где все понимают и будут уверены в том, что написано. Это мое личное мнение...без обид, ок?
Есть же сорт глоксинии "Куртизанка"...это никого не смущает, хотя если вдуматься, то Куртизанки понятно чем занимались, лишь только с той разницей, что они были хорошо образованы и могли вести беседы практически на любую тему...но смысл остается тот же....так давайте называть сорта прекрасных цветов "Ночные бабочки с Тверской" или прямым текстом..."Про-ки"! и т.д. Кому то это нравится? мне нет... |
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Милочка Свой человек
Возраст: 51 Зарегистрирован: 03.08.2007 Сообщения: 1129 Откуда: Крым/Швейцария
|
Добавлено: Сб Окт 30, 2010 14:50 Заголовок сообщения: |
|
|
tatmih писал(а): | Наталья2010 писал(а): | Ему не страшно, у него все стрепсы по рукам ходят. |
+ 100
Не нравится "гулящая" , пусть будет "Честная Куртизанка" (Dangerous Beauty) и дословно неплохо звучит- опасная красавица. |
Куртизанка честной быть априори не может!!! Хотя в современном обществе понятия морали и честности слишком уж искажены...
Ну, а Dangerous Beauty я бы перевела, как Опасная (Фатальная) Красота, но не Честная Куртизанка
если уж так хочется чего-то французского, то тогда лучше DS-"Femme fatale"
если заглянуть в Википедию, то мы узнаем, что
Une femme fatale est un personnage type qui utilise le pouvoir de la sexualité pour piéger le héros malchanceux. La femme fatale est généralement décrite comme une femme sexuellement insatiable.
Роковая женщина — женский образ, заключающийся в сексапильности и умении манипулировать мужчинами посредством флирта.
Ну, а проще всего назвать DS-L`aventure (это можно рассматривать как приключение, нечто, что привело к новым событиям в Вашей жизни и т.д. Кстати, есть фильм Жан-Клода Бриссо (Jean-Claude Brisseau) "À l'aventure ", который примерно об этом, поэтому так и называется... |
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Алхимик Паша
Возраст: 55 Зарегистрирован: 30.07.2007 Сообщения: 25470 Откуда: Днепропетровск
|
Добавлено: Сб Окт 30, 2010 14:55 Заголовок сообщения: |
|
|
Мила, а всегда такое словосочетание употребляется в таком смысле?
вот например:
http://pierresabourin.free.fr/textes/2008/Cath%20Reverzy.htm
Я понимаю, даже в русском языке у некоторых словосочетаний может быть несколько смыслов.
Например, еще лет двадцать назад, слово "голубец" по отношению к мужчине, не было двусмысленным. Двусмысленность часто появляется в следствии каких-то ассоциаций, причем даже косвенных. _________________ Жить - уже хорошо, а хорошо жить - еще лучше!
Каталог стрептокарпусов
Как сделать заказ |
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
tatmih Душа компании
Возраст: 68 Зарегистрирован: 17.06.2009 Сообщения: 1740 Откуда: Крым
|
Добавлено: Сб Окт 30, 2010 15:09 Заголовок сообщения: |
|
|
Милочка писал(а): | Куртизанка честной быть априори не может!!! |
Я имела в виду фильм "Честная куртизанка" и это шутка _________________ Don't Worry Be Happy |
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Алхимик Паша
Возраст: 55 Зарегистрирован: 30.07.2007 Сообщения: 25470 Откуда: Днепропетровск
|
Добавлено: Сб Окт 30, 2010 15:15 Заголовок сообщения: |
|
|
Милочка писал(а): | (Dangerous Beauty) Smile и дословно неплохо звучит- опасная красавица. |
эти названия тоже запомню для других стрепсов _________________ Жить - уже хорошо, а хорошо жить - еще лучше!
Каталог стрептокарпусов
Как сделать заказ
Последний раз редактировалось: Алхимик (Сб Окт 30, 2010 15:37), всего редактировалось 1 раз |
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Алхимик Паша
Возраст: 55 Зарегистрирован: 30.07.2007 Сообщения: 25470 Откуда: Днепропетровск
|
Добавлено: Сб Окт 30, 2010 15:33 Заголовок сообщения: |
|
|
Наталья2010 писал(а): | А здесь у нас растет Падшая Женщина" |
_________________ Жить - уже хорошо, а хорошо жить - еще лучше!
Каталог стрептокарпусов
Как сделать заказ |
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Милочка Свой человек
Возраст: 51 Зарегистрирован: 03.08.2007 Сообщения: 1129 Откуда: Крым/Швейцария
|
Добавлено: Сб Окт 30, 2010 15:33 Заголовок сообщения: |
|
|
Алхимик писал(а): | Мила, а всегда такое словосочетание употребляется в таком смысле?
вот например:
http://pierresabourin.free.fr/textes/2008/Cath%20Reverzy.htm
Я понимаю, даже в русском языке у некоторых словосочетаний может быть несколько смыслов.
Например, еще лет двадцать назад, слово "голубец" по отношению к мужчине, не было двусмысленным. Двусмысленность часто появляется в следствии каких-то ассоциаций, причем даже косвенных. |
Паш, согласись, что любую фразу можно перевернуть и получить черт знает что, поэтому очень важен контекст. Если просто сказать "Голубец", то вряд ли народ поймет о чем речь и уж в последнюю очередь подумают о мужчине, а если это слово употребить в пошлом контексте.... но так можно перековеркать любой язык.
А вот если франкоговорящие люди увидят фразу "UNE FEMME D'AVENTURE ", то тут сразу начнутся вопросы, потому что во французском вообще контекст имеет большое значение. У них многие слова звучат одинаково, а пишутся по-разному, часто сразу и не поймешь о ком говорят...о женщине или о мужчине..все выплывает из контекста.
Я не хотела позанудствовать или еще что-то, и возможно, к любой другой фразе я бы и не цеплялась, потому что французский очень красивый и оригинальный язык и я была бы только рада помочь с красивыми названиями на этом языке, но именно эта фраза неоднозначная , поэтому и хотелось прояснить ситуацию, чтоб в дальшейшем не было недорозумений. |
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Милочка Свой человек
Возраст: 51 Зарегистрирован: 03.08.2007 Сообщения: 1129 Откуда: Крым/Швейцария
|
Добавлено: Сб Окт 30, 2010 15:38 Заголовок сообщения: |
|
|
Алхимик писал(а): | Ок,
пусть будет
DS- La Femme Fatale |
Кстати, еще один прикол из французского... артикль La обязателен, когда мы употребляем эту фразу в разговорной речи (тем более если мы говорим о конкретной женщине, а не просто о какой-то женщине, тогда был бы артикль une), а вот для обозначения сортов, мне муж посоветовал убрать все артикли.... Он, КАНЕШ, не спец по цветам и их названиям, но у меня на сайте все названия сортов без артиклей...
Не могу утверждать, что это прапвильно на 1000%, а может так оно и есть, по крайней мере мне никто никаких замечаний не делал.
просто DS-Femme Fatale |
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Алхимик Паша
Возраст: 55 Зарегистрирован: 30.07.2007 Сообщения: 25470 Откуда: Днепропетровск
|
Добавлено: Сб Окт 30, 2010 15:44 Заголовок сообщения: |
|
|
Мила. я соглашаюсь. просто очень интресно побеседовать.
Ну где бы мы еще узнали, что "UNE FEMME D'AVENTURE" - падшая женщина?
Ок. делаем голосование по этому стрепсу.
где будет больше голосов. то название и оставляем. _________________ Жить - уже хорошо, а хорошо жить - еще лучше!
Каталог стрептокарпусов
Как сделать заказ |
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Милочка Свой человек
Возраст: 51 Зарегистрирован: 03.08.2007 Сообщения: 1129 Откуда: Крым/Швейцария
|
Добавлено: Сб Окт 30, 2010 15:55 Заголовок сообщения: |
|
|
Алхимик писал(а): | Мила. я соглашаюсь. просто очень интресно побеседовать.
Ну где бы мы еще узнали, что "UNE FEMME D'AVENTURE" - падшая женщина?
|
ага, и мне интересно!
ну, не совсем падшая..но намек на многие авантюры любовные....
Цитата: | Ок. делаем голосование по этому стрепсу.
где будет больше голосов. то название и оставляем. |
очень демократичное решение! |
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Олешик Ни дня без форума
Возраст: 54 Зарегистрирован: 15.01.2010 Сообщения: 436 Откуда: г. Железнодорожный
|
Добавлено: Сб Окт 30, 2010 16:03 Заголовок сообщения: |
|
|
Проголосовала за DS-L`aventure в том числе и потому, что как бы длинно сорт не назывался, в конечном итоге название "сокращается" до 1-2-х слов. "Аферистка" - грубовато, цветок изысканен, "Авантюр" по-русски - как-то недоделано звучит (-а, -ист, -истка, -ин) |
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Наташа Ни дня без форума
Возраст: 52 Зарегистрирован: 10.02.2010 Сообщения: 499 Откуда: Санкт-Петербург
|
Добавлено: Сб Окт 30, 2010 16:38 Заголовок сообщения: |
|
|
Предлагаю "переосмыслить" название и дать этому сорту имя
DS-Bonaventure
Во-первых, Бонавантюр это псевдоним известного итальянского ученого, философа и теолога Джованни Фиданца, который жил в 13 веке и был самым настоящим АЛХИМИКОМ! Это исторический факт.
Во-вторых:
Может кто-нибудь помнит персонажа историко-приключенческой драмы "Горькие Тропики" по имени Теофиль Бонвантюр? Захватывающая любовная история, эпатажный характер героя-авантюриста, точно оправдывающего свою фамилию, масса острых приключений на фоне подлинных исторических событий 18 века.
Лично у меня слова "авантюра, приключения" ассоциируется именно с этим персонажем.
И уж ни в коем случае не с образами женщин легкомысленного нрава! |
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Алхимик Паша
Возраст: 55 Зарегистрирован: 30.07.2007 Сообщения: 25470 Откуда: Днепропетровск
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Nika Прибившийся
Зарегистрирован: 02.10.2008 Сообщения: 13
|
Добавлено: Сб Окт 30, 2010 17:03 Заголовок сообщения: |
|
|
Согласна с Милочкой.
Кстати, в советское время девочек называли "Травиатами" , не зная, что по-итальянски это "распутница, развратница, сбившаяся с пути..."
А ведь как красиво звучит!
Зачем же повторять такой смешной опыт?
Увидев фото сорта, у меня сразу возникла ассоциация с Афродитой. Со всеми этими рюшами и прожилками - это просто пена морская! |
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
Поделиться:
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|