Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
gol12351 Пускающий корни
Возраст: 73 Зарегистрирован: 26.05.2008 Сообщения: 25 Откуда: Днепропетровск
|
Добавлено: Пн Июн 21, 2010 09:19 Заголовок сообщения: Перевод названия фиалки |
|
|
Добрый день!
Что-то меня заинтересовал перевод названий цветов. Например Cherokee Trail , это по электоронному переводчику Lingvo, переводится как трейлер индейца Чероки. Irish Laughter - смех ирландца. А вот Robs Humpty Doo, тут вообще переводится довольно странным словосочетанием. А вот Buckeye Seductress (P.Hancock), это Соблазнительница и цветок действительно соответствует.
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Лора Неформальный лидер
Возраст: 53 Зарегистрирован: 31.07.2007 Сообщения: 6434 Откуда: Киев, центр
|
Добавлено: Ср Июн 30, 2010 17:05 Заголовок сообщения: |
|
|
gol12351 писал(а): | по электоронному переводчику Lingvo, переводится как |
По электронному переводчику иногда такое переводится, что никаких анекдотов не нужно.
У нас когда-то переводчик парализовал на пол-дня работу офиса. Такой был перевод официального письма, что у сотрудников случилась истерика.
В общем-то названия переводить не совсем корректно, как переводить имя человека.
Другое дело узнать, что же оно означает бывает очень любопытно.
Только не всегда название присвоенное в другой стране, может быть также однозначно трактовано у нас.
_________________ Чудеса творить просто - в них надо верить! |
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Alena Душа компании
Возраст: 44 Зарегистрирован: 06.08.2007 Сообщения: 4118 Откуда: Senec/Slovakia
|
Добавлено: Ср Июн 30, 2010 17:11 Заголовок сообщения: |
|
|
Rob's Humpty Doo = Шалтай-Роба Doo
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Elen Любимая Жена
Возраст: 48 Зарегистрирован: 30.07.2007 Сообщения: 21292 Откуда: Днепр
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Лютик Неформальный лидер
Возраст: 56 Зарегистрирован: 18.12.2008 Сообщения: 7671 Откуда: Закарпатье г.Хуст
|
Добавлено: Ср Июн 30, 2010 18:08 Заголовок сообщения: |
|
|
Elen писал(а): | Ой, а Перец Сержанта еще есть |
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
gol12351 Пускающий корни
Возраст: 73 Зарегистрирован: 26.05.2008 Сообщения: 25 Откуда: Днепропетровск
|
Добавлено: Пт Июл 02, 2010 15:55 Заголовок сообщения: |
|
|
Ну, я все-таки думаю, что названия даются со смыслом, просто мы этот смысл не всегда понимаем. Хотя, конечно, напр. Голубой дракон- красавец, но совсем не дракон. А вот Золотая осень- по моему очень точное попадание и формой и цветом!
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Лютик Неформальный лидер
Возраст: 56 Зарегистрирован: 18.12.2008 Сообщения: 7671 Откуда: Закарпатье г.Хуст
|
Добавлено: Пт Июл 02, 2010 16:37 Заголовок сообщения: |
|
|
а иногда уже фантазии не хватает и называют не со смыслом, а просто понравившимися выражениями
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Elen Любимая Жена
Возраст: 48 Зарегистрирован: 30.07.2007 Сообщения: 21292 Откуда: Днепр
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Повзрослевшая Душа компании
Возраст: 62 Зарегистрирован: 24.09.2008 Сообщения: 2938 Откуда: Луганская обл.
|
Добавлено: Пт Июл 02, 2010 17:47 Заголовок сообщения: |
|
|
Ой, щас как скажу! Только, чур, не банить)))
Новинка Робинсона 2010 года Rob's Itchy Britches перевод Зудящие Штаны))) И что там завелось???
_________________ Мои цветы |
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
tatmih Душа компании
Возраст: 68 Зарегистрирован: 17.06.2009 Сообщения: 1740 Откуда: Крым
|
Добавлено: Пт Июл 02, 2010 17:58 Заголовок сообщения: |
|
|
Наверное, клещ или трипс
_________________ Don't Worry Be Happy |
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Лютик Неформальный лидер
Возраст: 56 Зарегистрирован: 18.12.2008 Сообщения: 7671 Откуда: Закарпатье г.Хуст
|
Добавлено: Пт Июл 02, 2010 18:20 Заголовок сообщения: |
|
|
Повзрослевшая писал(а): | что там завелось??? |
ну это у Робинсона надо узнать, что у него в штанах зудит
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Ashka Лягушка Путешественница
Возраст: 45 Зарегистрирован: 31.07.2007 Сообщения: 4821 Откуда: Киев
|
Добавлено: Сб Июл 03, 2010 08:27 Заголовок сообщения: |
|
|
gol12351 писал(а): | Голубой дракон- красавец, но совсем не дракон |
а еще есть Зеленый Дракон Green Dragon, но у меня он тоже с дракошкой не ассоциируется
_________________ И есть на Земле широта-долгота, где нас не хватает с тобой... |
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Мячик Душа компании
Возраст: 58 Зарегистрирован: 03.08.2007 Сообщения: 2249 Откуда: Никополь
|
Добавлено: Сб Июл 03, 2010 10:03 Заголовок сообщения: |
|
|
gol12351 писал(а): | Голубой дракон- красавец, но совсем не дракон |
Ой, а как по мне, так он такой Дракон, что только держись! Если дать ему волю, так развернет листья, что караул. Большой, жесткий, с крыльями и прекрасный - Дракон!
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Lenchik Свой человек
Возраст: 63 Зарегистрирован: 28.11.2009 Сообщения: 1472 Откуда: Днепропетровск
|
Добавлено: Сб Июл 03, 2010 12:02 Заголовок сообщения: |
|
|
gol12351 писал(а): | Irish Laughter - смех ирландца |
Скорее всего - Веселый ирландец. Элетронного переводчика надо фильтровать конкретно, а то он, как казахская персня: что вижу, то пою
_________________ Остановись мгновенье - ты прекрасно!! |
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Антоныч Душа компании
Возраст: 61 Зарегистрирован: 24.07.2008 Сообщения: 1866 Откуда: Германия
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|